All out Against Line 3 – Camp Makwa calling for solidarity

Monday, December 11, 10:30 AM
Black Bear Casino Resort Parking Lot – Carlton, MN
JOIN THE INDIGENOUS LED RESISTANCE FIGHTING LINE 3! 
https://www.facebook.com/events/1864117747234236/

Monday, December 11th join us in bringing awareness to the illegal pipe storage yards that Enbridge Energy in currently stocking with oil pipes for Line 3. We’ll be holding a public rally with art, speakers, banners and direct action; location TBA. 

Enbridge sneakily steamrolling this pipeline through is an act of violence towards indigenous and local communities that have to live with these pipes in our front yards, knowing the threat it poses to our freshwater lakes, wetlands, wild rice beds and our way of life.

Please show up and help us fight environmental racism – let’s make this the biggest rally against Line 3 yet!
************************************************************
Meet on Monday morning, December 11th at 10:30AM at the Black Bear Casino Parking Lot in Carlton, MN

Rides leaving from Minneapolis at 8am and day before
-contact 612-504-0616

Rides leaving from Duluth at 9:45am
-contact 218-409-9451

Rides leaving from White Earth day before
-contact 724-205-0511
************************************************************
DEMAND & VOW:

Enbridge Energy has paid over 300 million dollars for all of the pipe that would be used for the Minnesota section of Line 3 pipeline and has already placed 60% of that pipe in 11 storage pipe yards across Minnesota. The rest of the pipe is coming in by rail and truck as we speak. 

Permits for these storage yards are illegal and invalid. The permits are invalid because the MPCA’s Construction Stormwater General Permit, under which these pipe yards were authorized, requires all environmental review for the project to be completed before issuance. Also, the Minnesota Environmental Policy Act (MEPA) prohibits the issuance of any permits for new projects before the state’s environmental review is complete and deemed adequate. 

The state is allowing Enbridge Energy to illegally prepare for the construction of the Line 3 expansion pipeline and they need to be held accountable. 

We demand that Enbridge demonstrate their support for a fair review process by acknowledging their non-compliance with MEPA and the CSW General Permit application prerequisites, terminating all relevant CSW permits, and removing their pipes from state boundaries. Otherwise, the MPCA should vacate the CSW permits and require Enbridge to remove their pipes from state boundaries.

We vow to take action and hold Enbridge Energy accountable for their illegally permitted storage yards. We stand in solidarity with and will show up to support the indigenous led frontline resistance against Line 3. 


*Evidence & More Information: https://www.stopline3.org/news/pipeyards

Support Indigenous Frontline Resistance Against Embridge

A gathering to support Makwa Camp, indigenous frontline resistance against Enbridge Line 3! Cash and supply donations are needed!

Sunday, Nov. 19  2-8 PM
Art O Parts, 1721 W18th St, Chicago

“We are an Anishinaabe led group of water protectors dedicated to shutting down the construction of the Line 3 pipeline using non-violent direct action. Stand with us to protect our sacred land and waters.”
#StopLine3 #WaterIsLife #WildRiceIsLife

Space is open 2-8 PM to receive supplies.
2-5 PM – artmaking and community banner to send to Makwa Camp ** we provide the art supplies !!!!!
5-7 PM – food + reportback: what is Line 3 and how are people resisting?
7-8 PM – open mic: connecting struggles for land and water here in Chicago to Minnesota, Mexico and beyond.

Food, music, report-back from the Camp, artmaking, open mic and fundraiser. All funds will be used to gather and take supplies from Chicago to camp Makwa! Please bring cash or bring any of the supplies from the list below. ALSO IF YOU HAVE A PICKUP THAT CAN BE USED FOR A SUPPLY RUN OVER THE NEXT FEW WEEKS IT IS VERY MUCH NEEDED!

Head Lamps & Batteries & LANTERNS
Go Zero Solar Panels With Battery Packs
Gas Cards
Wind Turbine with Battery Packs
Wifi Hotspot with Unlimited Data or Data Cards
Sorrell or Muck Arctic Ice boots Women & Mens Sizes 8,9,10,11,12,13,14
Winter Beanies and Gloves
Thermal Clothes +Underwear
Carhart Overalls/Onesies (Padded for Winter)
Wool Socks & Wool Lining
Balaclavas
Teton -30 sleeping bags
Canvases (For covering/building structures)
Tarps (For covering/building structures)
Warm sleeping pads
Burner Phones
Trail/Game cameras for Security
Cots
Silkscreen/ Black T-Shirts (A Stable T-Shirt Supplyer)
Synthetic fiber underlayment insulation
Menards/Walmart Gift Cards
Wool Blankets
Construction Lumber (2X4s)
Plywood
Propane
Cobra or GoPro Cameras
Tire Chains
275 gallon square water tank
3 inch Drop hitch
2 inch trailer ball
Makita and Dewalt batteries
Wind Turbine
Go Zero Solar Generator
Makita Drill and Driver
Crampons
SD Cards 180gb
Bao Feng Radios
Uniden BCD325P2 Handheld TrunkTracker V Scanner (police scanner)
Dry Shampoo
Water Proof Gloves
Rugs and tarps for flooring
Palletts
Hay Bails
Sand Bags
Scrubba Washbag
Big Plastic Bins for Storage
Plough and Truck

For more info see
https://www.facebook.com/campmukwa/

https://www.facebook.com/semillasautonomas1/  – contact us if you want to coordinate

If you can’t come but want to donate directly go to
LEGAL FUND DONATION PAGE:
www.youcaring.com/makwalegal
CAMP SUPPLIES DONATION PAGE:
www.youcaring.com/makwacampsupplies

 

 

Solidarity with compañerxs facing trial for denouncing racist police violence

On December 12, 2015 , a march was held in Little Village/Lawndale neighborhoods of Chicago, in which community members expressed their opposition to police violence against Black, Brown and Indigenous communities. Participants also denounced the so-called “Latino political leadership” as selling out their communities and being accomplices in systemic, anti-Black and anti-Indigenous sate violence.

Dozens of police officers surrounded and attacked participants. Several people were injured, and three were arrested. They will be standing trial tomorrow September 15, 2016. Since the arrests, the Chicago Police Department and alderman George Cardenas have flooded the media with false and alarmist narratives to justify the violence used against protesters. Alderman Cardenas has given many interviews which the media reported as an official narrative, even though the alderman was not present at the time and has no first-hand knowledge of the events.

We denounce the tactics used by the police, media and local politicos to repress dissent. We denounce the police attack against protesters as well as the subsequent campaign of disinformation that seeks to criminalize and demonize community members. This case is one of many in which people are targeted, harassed and intimidated for exposing and opposing state violence. We ask members of the Chicago activist community to continue standing with those who are facing charges as a result of their political expression.

Trial information:
September 15, 2016
555 W Harrison, Room 303
Chicago IL

In solidarity
Semillas Autónomas

 

Insurgent Diasporas – Diásporas insurgentes

Chicago Freedom School, 720 S Michigan Ave
June 18, 2016; 1-4pm

[español abajo]

Diaspora refers to a people who are dispersed across national boundaries, but said to be connected through a common place of origin, a “home country.” How is this connection constructed, reproduced, ruptured, experienced and expressed? Diaspora can become a space for assimilation or a space for autonomy. Diaspora can take on a nationalistic character, but it can also become a tool for building communities beyond, between and against nation states.

What kinds of diasporas can address experiences of refugees, ethnic cleansing, homelessness, deportation, slavery, and ghettoization? Instead of the nostalgic or nationalist diaspora, can we strive toward insurgent diasporas that oppose state violence across borders? Instead of assimilating as good citizens, who are productive for capitalism and white supremacy, can we build criminal affinities and communities of dissent?

Join Gender JUST, Semillas Autónomas, and the Center for Jewish Nonviolence (CJNV) for a participatory conversation about our most vulnerable displacements and how they can create space for solidarity, affinity, and resistance beyond borders.

Free event in English/Spanish. Light refreshments provided. Children warmly welcomed (art supplies will be set aside).

Members of Semillas Autónomas will describe their efforts to develop cross-border solidarity with indigenous uprisings in Mexico, especially struggles for political self-determination that include armed community self-defense in Olinala Guerrero. Members of the CJNV will describe their efforts to escalate joint struggle with Palestinians resisting evictions, demolitions, land theft, army closures, settler attacks, and occupation in Hebron and the South Hebron Hills. All will discuss what it means to organize transnational movements for justice today.

 ______________________________________
Diáspora se refiere a personas dispersadas a través de fronteras nacionales, pero conectadas a través de un espacio de origen común, un “país de origen. ¿Cómo se construye, reproduce, rompe, vive y expresa esta conexión? Diáspora puede convertirse en un espacio para la asimilación o un espacio de autonomía. Diáspora puede asumir un carácter nacionalista, pero también puede convertirse en una herramienta para la construcción de comunidades más allá, entre y contra los estados.

¿Qué tipos de diásporas pueden hacer frente a las experiencias de los refugiadxs, la limpieza étnica, la falta de vivienda, las deportaciones, esclavitud, y la creación de barriadas? ¿En lugar de diásporas nostálgicas o nacionalistas, podemos aspirar a diásporas insurgentes que se oponen a la violencia a través de fronteras? ¿En lugar de asimilar como buenos ciudadanos, que son productivas para el capitalismo y la supremacía blanca, podemos construir afinidades criminales y las comunidades en desacuerdo?

Únete a Gender JUST, Semillas Autónomas, y el Centro No Violencia Judía (CJNV) para una conversación participativa sobre nuestros desplazamientos más vulnerables y cómo se puede crear un espacio para la solidaridad, la afinidad y resistencia más allá de las fronteras.

El evento será en Inglés/Español. Refrescos disponibles. Niñxs son bienvenidxs (Se darán materiales de arte). Más información debajo/ a continuación!

Los miembros de Semillas Autónomas describirán sus esfuerzos para desarrollar la solidaridad transfronteriza con las insurrecciones indígenas en México, sobre todo las luchas por la autodeterminación política que incluye las policias comunitarias de Olinalá Guerrero. Los miembros del CJNV describirán sus esfuerzos para escalar lucha conjunta con los palestinos resistiendo los desalojos, demoliciones, el robo de tierras, cierres del ejército, ataques de los colonos, y la ocupación en Hebron y las colinas del sur de Hebrón. Todxs discutiremos lo que significa organizar los movimientos transnacionales de la justicia en la actualidad.

Boicot Driscoll’s

En solidaridad con las luchas de lxs campesinxos en ambos lados de la frontera. 

Toma acción en tus tiendas locales. Exige que tu tienda se una al boicot y se niegue a comprar y vender productos de Driscoll’s. Localiza otros objetivos – centros de distribución, los anunciantes o eventos locales patrocinados por Driscoll’s – interrumpe, informa, comparte, agita! Utiliza esta página para publicar noticias de tus acciones y compartir materiales!

Acción – Pete’s Market, 2526 W Cermak, Chicago – Martes 5 de abril ,  5PM

Las actividades por #boycottdriscolls nos toma de sorpresa localmente ya que San Quintin nos visita: Gloria Gracida *una de las voceras de la Alianza de jornalerxs* y Al Rojas estarán participando con nosotrxs.

¿Por qué el Boicot contra Driscoll’s?
Nuestrxs compañerxs que trabajan en los campos de la exportación agrícola en San Quintín, Baja California están luchando contra las empresas que los explotan. 20,000 trabajadores – en su mayoría indígenas, al igual que mujeres y niños – se están levantando y exigiendo el fin de las condiciones de vida y trabajo infrahumanas; y están exponiendo el costo real de los alimentos que consumimos aquí en Chicago.

La compañía Driscoll’s es una de las mas grades distribuidoras de fresas de todo el mundo y también es una de las primeras en la lista de producción de productos agrícolas con el uso de condiciones laborales infrahumanas.

Driscoll’s usa una imagen corporativa de compromiso y “responsabilidad ante la sociedad” para enmascarar prácticas neocoloniales de explotación. Se basan en la policía y violencia estatal en ambos lados de la frontera para reprimir violentamente a los campesinxs. Se basan en los gobiernos y los acuerdos de comercio transnacionales para cercar a las personas que trabajan en el campo en condiciones de cautiverio y para normalizar la violencia del medio ambiente. Se basan en nosotros para comprar las frutas cosechadas con el trabajo de esclavitud.

Lxs campesinxs están resistiendo y han llamado a un boicot de todos los productos de la compañía Driscoll’s hasta que se cumplan sus demandas!

– El respeto de los derechos básicos de los trabajadores como lo garantiza la ley
– Acceso a al sistema de salud, el agua y condiciones de vida decentes, libre de todo abuso físico y sexual como condición de trabajo
– Fin al robo de sueldo y a la obligación de horas extras, fin al abuso del trabajo infantil
– Salarios justos y equitativos y absolutamente ninguna represión contra los trabajadorxs que participan directa o indirectamente en la articulación de esas demandas

Semillas Autónomas hace el llamado a individuos y grupos en Chicago y en todas partes del país a respetar el boicot contra Driscoll’s.

Únete y participa empezando este Martes 5 de abril con una acción donde estaremos visitando vendedores y tiendas locales para informar sobre el boicot y demandar acción inmediata por medio de los locales que venden estos productos. Organiza tu propia visita a tu tienda local, organízate con tus cuates, familiares, vecinxs y toma acción.

Para más información:

http://boycottsakumaberries.com

http://fafdl.org/blog/2015/05/11/what-you-should-know-about-the-farm-worker-strike-in-san-quintin-mexico/

Video: https://www.youtube.com/watch?v=ai7O1q-j5ko#t=377

Drug War Capitalism – El Capitalismo de la Guerra Anti-Narco

drugwar2015October 22  —   22 de Octubre 

5:30-8:30 PM
643  W. 31st St, Chicago (the Orphanage)

[English Below]

Foro comunitario con Dawn Paley, autora del libro “El Capitalismo de la Guerra Anti-Narco.”

Dawn Paley investiga la “Guerra Anti-Narco “impuesta por los Estados Unidos Americanos centrando las perspectivas de comunidades en la lucha contra sus horrores. Su libro fascinante demuestra exactamente cómo la “Guerra Anti-Narco” funciona como una forma de terrorismo estatal dirigido contra los pueblos indígenas, los pobres y los pueblos auto organizados de las Américas. Usando el pretexto de la lucha contra los cárteles del narcotráfico, los Estados Unidos ha estado experimentando con formas de control social que realmente alimenta la narcoviolencia con el fin de amplificar y expandir el capital transnacional hacia el sur. ¿Cómo se vincula la “Guerra Contra Las Drogas” con las formas racistas de control social dentro de los EE.UU.? ¿Como podemos imaginar la “paz” bajo esta guerra que sigue expandiendo globalmente?

Comida, convivio y presentacion- El foro es gratis, abierto al público, será en inglés y español, y se ofrece cuidado de niñ@s 
_____________

Community Forum with Dawn Paley, author of “Drug War Capitalism”

Dawn Paley investigates the US-imposed “Drug War” by centering the perspectives of communities in struggle. Her kick-ass book demonstrates exactly how the “Drug War” operates as a form of state terror directed against indigenous, poor and organized peoples of the Americas. Using the pretense of fighting narco cartels, the United States has been experimenting with forms of social control that actually feed narco-violence in order to expand transnational capital southward. How is this linked with racist forms of social control within the US? What might “peace” look like in this expanding global war?

Food, presentation and discussion. This forum is free and open to the public, childcare will be provided. We apologize the space is not accessible.

for more information — para más información

Ayotzinapa, un año después: ¡Ni perdón, ni olvido!

12029114_10156020921955461_1289291392_nEspañol abajo/Spanish below

5:00 PM :  Vigil for Ayotzinapa at Plaza Tenochtitlan (18th St, Loomis Ave & Blue Island Ave)
6:00 PM: caminata down 18th St to Cultura in Pilsen scheduled to arrive by 7 pm.
7:00 PM: screening of the film “Ayotzinapa: Crónica de un crimen de Estado”, as well as live music by Hurakan (experimental/ambient music based on traditional rhythmic danzas), and more.

Cultura in Pilsen along with Semillas Autonomas, YoSoy132 Chicago & Frente Ayotzinapa USA invite the community to gather to commemorate the 1 year anniversary of the disappearance of the 43 students of the Raul Isidro Burgos Rural Teachers College of Ayotzinapa, Guerrero, Mexico, on Sept. 26, 2014.

*******

5:00 PM Vigilia por Ayotzinapa en Plaza Tenochtitlan (Cruce de la calle 18, Avenida Loomis y Avenida Blue Island),
6:00 PM: caminata por la calle 18 hasta Cultura en Pilsen, para llegar a las 7 pm
7:00 PM: Mostraremos la película “Ayotzinapa: Crónica de un crimen de Estado”, música en vivo por el grupo Hurakan, y más.

Cultura en Pilsen, Semillas Autonomas, YoSoy132 Chicago & Frente Ayotzinapa USA invitan a todos en la comunidad a reunirse para conmenmorar la desaparición de los 43 estudiantes de la Escuela Normal Rural Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero, México, el 26 de septiembre 2014.

 

Ayotzinapa a 10 meses + llamada con Nestora Salgado

“Nuestros Sueños No Caben en Sus Urnas” – “Our Dreams don’t fit in their Ballot Boxes”
*** Report-back from Ayotzinapa and direct connection with Comandanta Nestora Salgado, political prisoner in Mexico, on the global day of action to Free Nestora!

Foro sobre el movimiento por la presentación con vida de los 43 desaparecidos, con un enfoque en los últimos meses y el boicot de las elecciones. Vamos a compartir información y perspectivas aprendidas de recientes viajes y conversaciones en Ayotzinapa, así como Tixtla, Guerrero. El evento también incluye una discusión sobre las autodefensas comunitarias en México y una conexión directa con la Comandanta Nestora Salgado, prisionera política en México.

Domingo 26 de julio – Sunday July 26  –
1900 S Carpenter,  6PM-10PM

Join us for a report-back on the Movement for the 43, with a focus on the last few months leading up to the boycott of the elections. This is an effort to share information and perspectives learned from recent travels and conversations in Ayotzinapa as well as Tixtla, Guerrero.  
The event also includes a discussion on Community Self-defense forces in Mexico and a brief phone conference call with political prisoner Comandanta Nestora Salgado from prison.

Join us for a critical discussion on what we can learn from these movements. How are these political struggles in Mexico understood in the United States? How are we implicated?
This event is a potluck, all are welcome to bring food or drinks to share. The space is accessible, the event is free and open to the public.

¿Obediencia en la cara del genocidio?

La obediencia en la cara de genocidio?

Somos Semillas de Autonomía, un grupo formado en respuesta a los secuestros sistemáticos y el genocidio ocurriendo en México, estos horrores orquestados por los Narco Estados de México-U$A. Este mensaje busca crear conciencia sobre la política interna de organizadores comunitarios en Chicago que participaron en la marcha del 04 de abril 2015 en solidaridad y con la participación directa de familiares de Ayotzinapa. Somos un grupo autónomo de personas que buscan desestabilizar los sistemas de dominación que nos quieren aplacar en la cara de atrocidades en Ayotzinapa y los mecanismos más amplios de genocidio y desapariciones en contra de la gente común de México: los grupos indígenas, estudiantes, campesinos, mujeres . No vamos a guardar silencio sobre la situación en México o el genocidio en las comunidades negras en los Estados Unido$ AmeriKKKanos. No vamos a ser obedientes hacia un sistema y una forma de pensar que asegura la muerte social de nuestras comunidades. Tampoco vamos a ser controlados por los “activistas profesionistas” en Chicago.

La marcha en Chicago en apoyo a la Caravana Ayotzinapa llegó a la Calle 18 y la Halsted, cuando varios compañerxs enmascarados sosteniendo una pancarta que decía: “USA PATROCINA EL GENOCIDIO DEL PUEBLO MEXICANO” intentó ocupar los dos carriles de tráfico. A pesar de impulso popular, esto no lo pareció a los autoproclamados “líderes” de la marcha- en gran medida los hombres del “Comité de Chicago para Ayotzinapa”. Algunos en el Comité Chicago para Ayotzinapa son amigas queridxs, de confianza que estaban conmocionados y consternados por lo ocurrido: los elementos más autoritarios de esta marcha decidieron detener la marcha y empezaron a gritar “no violencia, la no violencia” a los manifestantes. El autoproclamado liderazgo quería que la marcha se limitara a un carril de tráfico en la Calle 18, y marchar exclusivamente en el carril que va hacia el oeste. Una gran cantidad de manifestantes, sintiendo la mala atención de una condena tan pública, regresó en el carril con rumbo al oeste de tráfico- al carril “adecuado”. Muchos de los manifestantes, sin embargo, desafiamos estas nuevas “reglas de enfrentamiento” y pusimos en duda la capacidad de ser manejados por “algunos”. Algunos de estos auto nombrado líderes también le gritaron a los manifestantes por tener el rostro cubierto y exigieron a los manifestantes que revelan sus verdaderas identidades. Los individuos enmascarados ignoraron estas demandas y siguieron marchando sobre el tráfico en dirección este, y finalmente se unieron otros manifestantes que también vieron nada malo en usar la totalidad de la calle para la protesta.

Si su seguridad personal no le importa a usted – o si decide salir a las calles sin el rostro tapado- ¿por qué le molesta si alguien se presenta con su rostro cubierto? En Ayotzinapa, la gente siempre cubre sus rostros al manifestar. ¿Por qué? Seguridad. Seguridad. Seguridad. Entendemos la política del narco estado involucra México- pero también implica plenamente al Gobierno de los Estados Unido$. Los EE.UU. proporciona el dinero, las armas, el entrenamiento e incluso algunas de las tropas en la supuesta Guerra Contra las Drogas. Pero esto no es una guerra contra las drogas o contra la “delincuencia organizada” – es una guerra contra el pueblo de México. U$A es El Patrón de esta guerra, y el E$tado mexicano su cómplice. El verdadero “crimen organizado” es creado y mantenido por el E$tado y por los intereses corporativos que buscan expandir su control sobre las pueblos, las tierras y los recursos de las Américas. El Narcoestado no es sólo en México. El narcoestado también involucra nuestros barrios aquí en Chicago. Somos conscientes de nuestra seguridad. La represión contra los manifestantes sucede en U$A también. Entendemos que la gente quiere tomar fotos de ellxs mismos para subir en Facebook o Instagram. No estamos diciendo que no lo hagas, pero nosotros le alentamos a tener mas seguridad- quien quiere su propia imagen diseminada por todos los medios de comunicación? Estamos diciendo que personalmente no queremos que nuestro rostro sea la cara de este movimiento- estamos aquí para ayudar a amplificar el mensaje de resistencia y rebelión, no aquí para amplificar nuestra propia imagen en los medios sociales. No estamos aquí para mostrar nuestras caras y dejar que el Narco Gobierno sepa quiénes somos y quiénes son nuestrxs amigxs. Después de todo, quién fue el que secuestró a los estudiantes de Ayotzinapa si no el Narco Gobierno?

Tomando la calle entera de la 18 no es violencia. Aislar, avergonzar, y detener la marcha para condenar a los manifestantes “violentos” es un negocio peligroso. Te convierte en un policía. ¿Y qué estamos aquí protestando si no se declara la violencia que los policías son una parte de? ¿Por qué deberíamos dividirnos entre manifestantes buenos y malos- violentos y no violentos? ¿Por qué habríamos de hacerlo más fácil para que la policía pueda identificar y arrestar a algunos de nosotros?

¿Por qué los “lideres” no le gritaron a la policía cuando se presentaron? La policía intentó marchar entre nosotros – y muchos de los manifestantes les gritaron que se fueran de nuestros barrios, que dejen de matarnos. Algunas personas gritaban “Muerte al Estado”, apuntando a la policía. Los policías llegaron con armas de fuego, tazers, y esposas, pero los “lideres” no detuvieron la marcha para gritarles a ellos. Los “líderes” si detuvieron la marcha para avergonzar y aislar a manifestantes enmascarados que solamente querían utilizar todos los carriles de tráfico para la protesta.

Tenemos que hablar de la violencia. ¿Por qué algunas personas piensan que detener el tráfico con su rostro cubierto es violento? ¿Es porque ellos lo oyeron de Univisión o NBC? ¿No es la violencia cuando el gobierno secuestra a nuestros hijxs bajo la punta de una pistola? ¿De qué manera podemos mostrar nuestra rabia contra los secuestros, la tortura, las desapariciones, los asesinatos en México y aquí en nuestras comunidades de Chicago? ¿Cómo expresamos nuestra rabia sobre las fosas comunes de México, a los niños que son quemados en vida, a 30.000 desaparecidos desde 2012, a 300.000 muertos desde 2006, a 42 niñas y mujeres que son desaparecidas cada semana? ¿Sería ocupar un carril, y un solo carril, sin interrumpir el tráfico demasiado? ¿Debemos cooperar con la policía para “no causar mucha interrupción”?

Sabemos por qué los líderes autoproclamados del Chicago Comité Para Ayotzinapa -en su mayoría hombres- decidieron secuestrar la marcha por la Calle Blue Island en vez de continuar por la calle 18 como estaba previsto. Sabemos que los asesinos del Departamento de Policía de Chicago les dijeron que se comportaran y no interrumpieran el tráfico. Y los “lideres” obedecieron. La marcha se había vuelto demasiado peligrosa para “el negocio como siempre” en la Calle 18. Trataron de avergonzar a los manifestantes y nos aislaron en la Calle 18 y la Halsted. No funcionó. La gente, una vez que se dieron cuenta de que podían tomar toda la calle y no sólo ser obedientes a un lado, lo hicieron. Imaginemos qué soluciones creativas podríamos inventar- qué estilos de protesta y celebración podríamos imaginar si la gente como los Auto Nombrados Líderes- los que apagan el fuego que nace dentro – no existieran? ¿Quién necesita la Policía cuando tenemos a los activistas profesionales que buscan el control total de nuestra expresión? Y ahora tenemos que preguntarnos, ¿cuál será su respuesta este lunes en el Consulado de México en Chicago? ¿Cuál será su respuesta sea en marchas futuras? ¿Estarán los lideres del lado de la Policía o del Pueblo? Entendemos y diferenciamos entre el Pueblo y los políticos profesionistas de El Movimiento a los cuales les declaramos: USTEDES NO CONTROLARAN NUESTRO MENSAJE, NUESTRO ESTILO DE PROTESTA O NUESTRA IMAGINACION SOCIAL!

Pedimos al pueblo a levantarse contra los auto nombrados líderes del movimiento, a levantarse contra personas que han tomado demasiado espacio social, los que quieren controlar nuestros mensajes y nuestros cuerpos, que quieren vigilar nuestro estilo de protesta, a levantarse contra los vendidos que sólo quieren avanzar en sus propias carreras financieras o políticas. EXIGIMOS LA LIBERACIÓN TOTAL DE TODOS LOS GERENTES SOCIALES. EXIGIMOS QUE EL NARCO GOBIERNO MEXICO-U$A. DEVUELVA LOS ESTUDIANTES DE AYOTZINAPA INMEDIATAMENTE! QUEREMOS QUE EL ESTADO Y SUS AGENTES DE CONTROL DE NOS DEJEN EN PAZ Y DESAPARZECAN PARA SIEMPRE! ESTAMOS CANSADOS DE QUE NOS CALLEN, QUE NOS DIGAN COMO PROTESTAR, ESTAMOS CANSADOS DE SER OBEDIENTES MIENTRAS NOS DEPORTAN, NOS SECUESTRAN, NOS MATAN, Y NOS DESAPARECEN. #YaMeCanse

[English]

Obedience In The Face Of Genocide?

We are Seeds of Autonomy, a group formed in response to the genocide and systematic kidnappings that are currently taking place, orchestrated by the Narco States of Mexico-U$A. This message hopes to raise awareness regarding the internal politics of the Chicago community organizers who participated in the April 4th, 2015 March & Rally in solidarity and with the direct participation of people from Ayotzinapa. We are an autonomous group of individuals seeking to destabilize systems of domination that wish to placate us in the face of atrocities in Ayotzinapa and the larger mechanisms of genocide and disappearances taking place across the region against everyday people: indigenous groups, students, campesinos, women. We will not be silent about the situation in Mexico or the Black genocide taking place in the United $tates of America. We will not be obedient towards a system and a way of thinking that ensures the social death of our communities. Nor will we be controlled by the professional activist scene in Chicago in our collective anger in the face of such state sponsored brutality.

The Chicago march in support of the Ayotzinapa Caravan arrived at 18th Street and Halsted, when several masked compañerxs holding a banner that read “USA SPONSORS THE GENOCIDE OF MEXICAN PEOPLE” attempted to occupy both lanes of traffic. Despite popular momentum, this did not seem like a good idea to the self-appointed “leaders” of the march – which consisted largely of men from “Chicago’s Comité for Ayotzinapa”. Some in the Chicago Comité for Ayotzinapa are dear, trusted, and long time friends who were shocked and appalled by what happened: the most authoritarian elements of this march decided to stop the march entirely and shout “non-violence, non-violence” at the protesters. The self-appointed leadership wanted the March to limit itself to one lane of traffic on 18th Street, and exclusively march on the lane going westbound. A lot of protesters, feeling the spotlight of such a public condemnation, got back on the westbound lane of traffic. Many protesters however, challenged these new “rules of engagement” and questioned the ability to lead of “some”. Some of these self appointed leaders also chose to yell at the protesters for having their faces covered and demanded the protesters reveal their true identities. The masked individuals ignored these demands and kept marching onto eastbound traffic, and were eventually joined by other protesters who also saw nothing wrong with using the entirety of the street for the protest.

If your personal security doesn’t matter to you — or if you choose to take to the streets unmasked- why should it bother you that someone shows up with their face covered? In Ayotzinapa, PEOPLE ALWAYS MASK UP, COVERING THEIR FACES. Why? Security. Security. Security. We understand the politics of the Narcostate involve Mexico- but they also fully implicate the United States Government, too. The US provides the money, the weapons, the training and even some of the troops in the supposed War Against Drugs. But this is not a war on drugs and on so-called “organized crime” – it is a war on the people of Mexico. The US is the patron of this war, and the Mexican state is its accomplice. The true “organized crime” is created and maintained by the $tate and by corporate interests who seek to expand their control over the people, lands and resources of the Americas. The Narcostate is not just in Mexico. The Narcostate also involves our neighborhoods here in Chicago. We are mindful for our safety. Repression against protesters happens in the United $tates, too.  We understand people want to take pictures of themselves to upload on Facebook or Instagram. We are not telling you not to, but we are encouraging you to be more secure about having your own image plastered all over the news. We are saying that we personally don’t want our face front and center- we are here to help amplify the message of resistance and rebellion, not here to amplify our own social media image. We are not here to show our faces and let the Narco Government know who we are and who our friends are. After all, who was it that kidnapped the students of Ayotzinapa if it was not the government and the narcos?

Taking up the entire street of 18th is not violence. Isolating, shaming, and stopping the march to single-out the “violent” protesters from the “good” protesters is dangerous business. It turns you into a cop. And what are we here protesting if it is not state violence that cops are a part of? Why would we divide ourselves amongst good and bad protesters- violent and non-violent? Why would we make it easier for the police to identify and arrest some of us?

Why did the self appointed leaders not yell at the police when they showed up? The Police tried marching among us — and many protesters yelled at them to get out of our hoods, to stop killing us. Some people yelled “Death to the State” and pointed at the police. The cops showed up with guns, tazers, and handcuffs but the self appointed leaders did not stop the march to disinvite them. The self appointed leaders did stop the march to shame and isolate masked protesters who wanted to use all lanes of traffic for the protest.

We have to talk about violence. Why do some people think that stopping traffic with your face covered is violent? Is it because they heard it from Univision or NBC? Is not violence having your children taken from you at gunpoint by the government? In what ways can we show our anger at the kidnappings, the torture, the disappearances, the murders — in Mexico and here in our own communities? How do we express our rage at the mass graves of Mexico, to children being burnt alive, to 30,000 missing since 2012, to 300,000 dead since 2006, to 42 girls and women being disappeared every week?  Would it be to take up one lane, and one lane only, without interrupting traffic too much? Should we cooperate with the police to “not cause too much of a disruption” ?

We know why the self-appointed leaders of the Chicago Comité For Ayotzinapa -mostly men- decided to hijack the march down Blue Island instead of continuing down 18th Street as planned. We know the murderous Chicago Police Department told them to behave and not disrupt traffic. And they obeyed. The march had become too dangerous to business as usual on 18th Street. They tried to shame the protesters and isolate us on 18th Street and Halsted. It did not work. The people, once they realized they could take the entire street and not just be obedient on one side, did. Imagine what creative solutions we could come up with- what styles of protest and celebration we could imagine if people like the Self Appointed Leaders- the professional fire extinguishers — did not exist? Who needs the Police when we have them to do crowd control? And now we have to ask, what will their response be on Monday at the Mexican Consulate? What will their response be in future marches we are a part of? Will they side with the Police or the People? We understand and differentiate between the People and the Career Politicians of El Movimiento to whom we say: YOU WILL NOT CONTROL OUR MESSAGE, OUR STYLE OF PROTEST, OR OUR SOCIAL IMAGINATIONS!

We ask the People to rise up against the self appointed leaders of the movement, to rise up against people who have taken up too much social space, who want to control our messages and our bodies, who want to police our style of protest, to rise up against the sell-outs who only want to further their own financial or political careers. WE DEMAND TOTAL LIBERATION FROM ALL SOCIAL MANGERS. WE DEMAND THE MEXICAN-U.S. GOVERNMENT RETURN THE STUDENTS OF AYOTZINAPA IMMEDIATELY! WE WANT THE STATE AND ITS AGENTS OF CONTROL TO LEAVE US ALONE AND DISAPPEAR FOREVER. WE ARE TIRED OF BEING TOLD TO SHUT UP, WE ARE TIRED OF BEING TOLD HOW TO PROTEST, WE ARE TIRED OF BEING OBEDIENT WHILE THEY DEPORT, KIDNAP, KILL, AND DISAPPEAR OUR COMMUNITIES. #YaMeCanse